Thursday, May 7, 2009

FEBC and their mentor, Dr DA Waite mishandling of Greek texts

FEBC and their mentor, Dr DA Waite mishandling of Greek texts
– A short proof based on 8,000 Differences between the NT Greek Words of the KJB and the Modern Versions by Dr J A Moorman

Because this is a free blog, I could not copy and paste the Greek words but typed the differences in English. The texts used are Scrivener Text (TR) and Nestle-Aland Text (WH).

Dr DA Waite wrote in Defending The King James Bible:
“TR has 100% of the Greek wds.”
“You can see that the additions, subtractions, or changes include almost 10,000 Greek words!”
“This represents the total number of Received Text Greek Words that have either been added to God’s Words, subtracted from God’s Words, or changed from God’s Words by the Westcott and Hort Greek text. I think you will agree with me that there is much at stake in this BATTLE for our Bible! Isn’t it time to CONTEND for the Book?”


If one does not go into the evidences himself he will be misled as I will demonstrate below. He only showed evidences that supported his ideas and pretended that there are no evidences that are against his ideas. By such words, he rallied FEBC and FEBC in turn influence others to his side, causing much pain to God’s people.

I will only show that TR is not perfected as asserted and suggest that it would be better for both sides of the coin to combine the TR/WH texts and come out with a fuller and better text instead of quarrelling over the texts as both texts have their strengths and weaknesses, and God has used both mightily.

Translation issue is a separate one – for eg, virgin or young woman in Isa 7:14.

Example of a combined text: before the Lord God.
2 Tim 2:14
(TR) Before the Lord – (WH) before God

Samples of Types of differences
Mark 10:29 – (TR) or father, or mother – (WH) or mother, or father

Matt 1:6 – and David TR and WH - the same in English but in Greek there is 1 different letter. If Noah (OT) and Noe (NT) refer to the same person in KJV, then what’s the problem? This happens so often in KJV. If you use many KJVs over the years, you will notice that there are spelling differences of names and titles of God for eg LORD and Lord.

Now the crust of the differences: God’s name missing in TR
Mat 17:8 – (TR) save Jesus only – (WH) save Jesus himself only
Acts 4:25 – (TR) Who by the mouth of thy servant David has said – (WH) Who by the Holy Spirit by the mouth of thy servant, our father David has said
Jude 25 – through Jesus Christ our Lord is missing in TR
Rev 1:8 – God is missing in TR
1 Peter 5:2 – according to God are missing in TR

Sample of Different God’s name/title
Luke 10:39 – (TR) Jesus’ feet – (WH) the Lord’s feet
Acts 3:20 – (TR) Jesus Christ – (WH) Christ Jesus
Acts 18:25 – (TR) of the Lord – (WH) of Jesus
2 Thes 2:2 – (TR) day of Christ – (WH) day of the Lord
James 3:9 – (TR) bless we God – (WH) bless we the Lord

Pertinent Question: To ask the question that VPPers asked : How can we be sure of our salvation if God can’t even protect HIS NAME!

Answer: God’s Word is not perfected in the TR but in the big body of texts.

Please note that the issue is Perfected Bible and not Perfect Bible because the TRs are collated texts but the VPPers called it Perfect Bible, causing confusion.

Personally I am not impressed with conspiracy theories (subjective) from both sides of the coin. I only look at evidence.

May God helps us to understand

Prepared by: Paul Cheong

No comments:

Post a Comment